Protect endoscopists and staff from aerosol/droplet infections.
It does not interfere with the operation and assistance of the endoscope, does not take up storage space, and reduces the cost.
We will provide an environment where endoscopy can be performed with peace of mind without compromising.
The slit, kept to the minimum required size, realizes both endoscopic operation and infection protection without any discomfort. In addition, the polyethylene cover that can be freely fixed makes it possible to use according to the patient’s system and position.
A simple negative pressure space can be created by adding continuous suction. Further reduces the risk of aerosol / droplet infection.
The inside of the cover is designed to be large enough to take up enough space. It does not make the patient feel stuffy or oppressive.
Polyethylene covers and side / top slits also allow various assistance during the endoscopic procedure. In addition, the simple structure of the combination of the frame and cover, which is easy to set up, reduces the stress in preparing and after use.
A slit on the top of the cover allows smooth assistance, such as suction during the endoscopic procedure.
AP Cover has side slits on the right and left, which are available for the entrance of the endoscope and the assistant.
ボックス型ではないポリエチレン製のカバーは、必要に応じてスリット以外からの介助も可能にします。
カバーは簡単に取り外しができ、そのまま廃棄できるディスポーザブル仕様。使用後の洗浄・消毒の手間を減らします。ステンレスフレームはオートクレーブ滅菌に対応しています。
最小のパーツで構成されたステンレスフレームは非常に軽量。女性でも軽々と持ち上げることができ、設置/移動時の負担がありません。
しっかりとした防護効果、違和感のない内視鏡操作と介助、使用前後の手間を省き保管スペースも取らない安価な製品。
これらを全て満たしたのは組み立て式フレームにカバーを被せるシンプルな構成でした。
ボックス型の製品では保管場所確保が大きな問題になってきます。
開発段階から保管場所に大きなスペースを必要としない構造に拘りました。
その上でコスト負担を抑え、使用前後の手間を省くことができる構造とする。
全てを叶えるため、フレームを再使用可能素材での組み立て式とし、カバーを安価なディスポーザブルタイプとしています。
フレーム素材は耐久性・耐熱性に優れたステンレスを採用しています。オートクレーブ滅菌も行え繰り返しの使用に適した素材です。
カバーにはスリット加工以外の余計な装飾や加工は一切施さず無駄を排除。必要な機能とローコストを追求しました。
組み立て式フレームとカバーというシンプルな構成で、保管場所確保という課題をクリアしています
付属のネジで簡単に設置/解体が行える構造。工具は一切不要です。サイズは幅480mm、奥行310㎜、高さ350㎜。検査台の上でしっかりと安定します。
共通項目